Qaraim languages and literatures and Karaism

Qaraim languages and literatures and its Archive Blog Qaraim Tili

QARAIM LANGUAGES AND LITERATURES ONLY

The Qaraim (Karaites) are a religious and cultural group made up of individuals who adhere to the tenets of the Old Testament of the Hebrew Scriptures alone. Their ethnic and religious roots have been a subject of ongoing discussions to the present day.

Over the centuries they have developed their own spiritual and secular literature, creating their own distinct dialects apart from the standard forms of the languages in the areas in which they've lived.

The question is still open as to whether these dialects can be considered independent languages, since they have their own written traditions. These dialects include: Qaraite Hebrew of Constantinople, Qaraite Turkic (several dialects of Crimea, Lithuania, Ukraine), Qaraite Arabic, Qaraite Aramaic, Qaraite Greek of Turkey and the Qaraite Persian dialects.

The number of literary works written in these dialects is enormous, and has hardly been explored. Due to the efforts of their religious opponents, such as the Pharisees, the Qaraim were labeled as an insignificant and unimportant sect.

Since the discovery of the Cairo Geniza, the Dead Sea Scrolls and the Avraham Ben Shemuel Firkovich collections, anthropologists and lingusts no longer consider the Qaraim as such anymore. Qaraim studies have become a hot topic in academic circles, but despite this recent revival of interest in the Qaraim, the linguistic and literary aspect of Qaraim culture remains largely unexamined. This blog is focused SOLELY upon research involving the examination and restoration of the LANGUAGES and LITERATURES of Qaraim.

Thursday, October 25, 2012

Alla Nuhqa ve onıñ evlâtlarına Öz Vasiyetini bere,Tora,Bereşit,Başlanuv

Alla Nuhqa ve onıñ evlâtlarına Öz Vasiyetini bere
     1     Alla Nuhnı ve oğullarını böyle dep bağışladı:
     – Doğıp çoqlaşıñız ve yer yüzüni toldurıñız.

2Er yüzündeki bütün ayvanlar, kök quşları, yerdeki mahlüqlar ve deñizdeki episi balıqlar sizden qorqsun ve siziñ ögüñizde titresinler: olar episi siziñ qoluñızdadırlar.3Evel yer yüzünde ösken er bir şeyni bergenim dayın, bütün ayvanlarnı aşamağa sizge razılıq berem.4Lâkin içinde canı, demek qanı olğan etni aşamañız.5Siziñ qanıñıznı, demek canıñıznı alğanları içün, bu qan tökkenlerini cezalarım. Em ayvannı, em öz qardaşınıñ canını alğan adamnı Men cezalarım.6Eger birev adamnıñ qanını tökse, onıñ qanını da adam töksün. Çünki Men adamnı qıyafetime köre yarattım.7Sizler ise doğıp artıñız ve yer yüzünde yerleşip çoqlaşıñız.
     8Soñ Alla Nuhqa ve onıñ oğullarına:
     9– Sizge ve siziñ nesiliñizge, ve episi sandıqtan tüşken içinde canı olğan mahlüqlarğa: quşlar, ayvanlar ve kiyik ayvanlarğa – bütün dünyadaki mahlüqlarğa Menim vadem bar.11Men sizge, endi taşqın suvlarından dünyadaki episi tiri can qırılmaycağını ve yer yüzüni boşatqan suv taşqını bir daa olmaycağını vade etem, – dedi.
     12– Yer sakinlerine bergen vademniñ belgisi olaraq Men Öz yayımnı – kök quşağını – bulutlarda astım. Bu sizge ve bütün yaşağan mahlüqlarğa ebediyen bergen vademniñ belgisidir.14Kokte bulutlarnı toplağanımda, bulutlar arasında kök quşağı peyda olur.

15O zaman Menim aqılıma sizge ve bütün mahlüqlarğa bergen vadem kelir, ve er bir cannı yoq etken suv taşqını bir daa tekrarlanmaz.16Bulutlarda kök quşağı peyda olur, ve Men onı körip yer sakinlerine ebediy bergen vademni hatırlarım, – dedi Alla.
     17Daa Alla Nuhqa:
     – Bu Menim yer yüzünde yaşağanlarınıñ episine bergen vademniñ belgisidir, – dedi.



No comments:

Post a Comment