Qaraim languages and literatures and Karaism
- Qaraim languages and literatures and its Archive Blog Qaraim Tili
- QARAIM LANGUAGES AND LITERATURES ONLY
The Qaraim (Karaites) are a religious and cultural group made up of individuals who adhere to the tenets of the Old Testament of the Hebrew Scriptures alone. Their ethnic and religious roots have been a subject of ongoing discussions to the present day.
Over the centuries they have developed their own spiritual and secular literature, creating their own distinct dialects apart from the standard forms of the languages in the areas in which they've lived.
The question is still open as to whether these dialects can be considered independent languages, since they have their own written traditions. These dialects include: Qaraite Hebrew of Constantinople, Qaraite Turkic (several dialects of Crimea, Lithuania, Ukraine), Qaraite Arabic, Qaraite Aramaic, Qaraite Greek of Turkey and the Qaraite Persian dialects.
The number of literary works written in these dialects is enormous, and has hardly been explored. Due to the efforts of their religious opponents, such as the Pharisees, the Qaraim were labeled as an insignificant and unimportant sect.
Since the discovery of the Cairo Geniza, the Dead Sea Scrolls and the Avraham Ben Shemuel Firkovich collections, anthropologists and lingusts no longer consider the Qaraim as such anymore. Qaraim studies have become a hot topic in academic circles, but despite this recent revival of interest in the Qaraim, the linguistic and literary aspect of Qaraim culture remains largely unexamined. This blog is focused SOLELY upon research involving the examination and restoration of the LANGUAGES and LITERATURES of Qaraim.
Monday, March 19, 2012
Benyamin Ben Eliyahu-Yeruşalayim için yapmış olduğu çalışma
Benyamin ben Eliyahu - Yeruşalayim için yapmış olduğu çalışma
O, Çufutkale Kırım'dan bir Karay(im) Hacısıydı kutsal toprakları 1785-86 yıllarında ziyaret eden. Yeruşalayim Cemaati için zekat taşımıştı, ve dört tane daha Karay(im) ona eşlik etmişti (onlardan bir tanesi bayandı)ve bir tanesi de Trakaylıydı, harcamaları Kırım Karay(im)ları tarafından karşılanmıştı , onun sayesinde Litvanya Karay(im)larının, Yeruşalayim Cemaatinin gelecekteki bakım masraflarını kabul etmeye razı olması bekleniyordu. Kafile Yevpatoriya(Gozleve)'dan İstanbula yelken açtı, oradan da Yafa'ya. Kafileye Şam'dan Karay(im) Nasi'si de katıldı Yeruşalayim'i ziyaret etmek için. Onların taşıdıkları para, İstanbul Rum Ortodoks Kilisesine tevdi edilmişti, ve onların aldıkları belge, Yeruşalayim Karay(im) Cemaati Başkanı Mordehay Ben Samuel HaLevi'ye hitabendi.900 paralık bir diğer meblağı Yeruşalayim Cemaati için Benyamin adına, Ortodoks Rumlar ödünç verdi,
and o İstanbul Karay(im)larının paranın toplamını Rumlara ödemesini sağladı, sonunda Kırım Karayları tarafından tamamlanacağını vaad etti. O, Yeruşalayim ve İstanbul'un Karay(im) cemaatlerinden söz ettiği bir seyahatname yazdı, ve geçmişte Hevron'da da bir Karay(im) Cemaati olduğundan bahsetti. Kahire'yi ziyaret etmedi, Çünkü veba salgını vardı ve orada 150 Karay(im) hanelerinin yarısı salgın nedeniyle vefat etmişti.
Ayrıca Karay litürjisini giren bazı ilahiler yazmıştır.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment