AKMESCİT / SİMFEROPOL (QHA) - Kırım Başkan Vekili, Kırım Başbakanı Sergey Aksyonov, 23 Temmuz tarihinde “Çolpan” Kırım Karaylar Derneği Başkanı Dmitriy Polkanov’a Kırım Bakanlar Kurulu’nun “Karay kenasası binasının ücretsiz kullanıma verilmesine ilişkin” kararı teslim etti.
Kırım Bakanlar Kurulu Basın Servisi’nin bildirdiğine göre, Dmitriy Polkanov, “Kenasanın geri alınması konusunu derneğimizin kuruluş gününden beri gündeme getiriyorduk. 23 yıl boyunca Kiev’den sadece ret cevapları aldık. Şimdi ise Kırım’ın, evi Rusya Federasyonu’na dönmesinden sonra ilk talebimiz üzerine bina bize iade edildi. Kırım Başkan Vekili Sergey Aksyonov ve Kırım yönetimine Karaylara gösteren dikkat için teşekkür ediyoruz” dedi.
Kırım yönetiminin, Kırım’da yaşayan tüm halkların temsilcileri ile işbirliği yapmaya hazır olduğunu belirten Sergey Aksyonov, “Kırım Cumhuriyeti yönetimi, Kırım’da yaşayan tüm halkların temsilcileriyle işbirliği yapmaya hazır. Akmescit’teki kenasanın Karaylara iade edilmesi konusunda sonunda adaletin kazandığını düşünüyorum!” diye kaydetti.
Kırım Başbakan Yardımcısı, Kırım İç Politika, Enformasyon ve İletişim Bakanı Dmitriy Polonskiy, Karay kenasası binasının Akmescit’in mimari incisi olacağından emin olduğunu ifade etti.
Dmitriy Polonskiy, “Kenasanın sadece bir ibadet yeri değil, Akmescit’in mimari incisi olacağından eminim. Kenasanın Karaylara iade edilmesi, Kırım için çok önemli, çünkü küçük ve büyük halkların barış ve uyum içinde yaşaması gerekiyor” diye kaydetti.
Ukrayna'ya bağlı Kırım Özerk Cumhuriyeti Viktor Yanukoviç'in cumhurbaşkanlığı dönemindeki yönetimi, 2012 yılında kenasayı Karaylara iade edileceğini kaydetmişti. O dönemde Kırım Başbakanı Anatoliy Mogilyov ve Kırım Özerk Cumhuriyeti Parlamentosu Vladimir Konstantinov, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı (AGİT) Milli Azınlıklar Yüksek Komiseri Knut Vollebaek’a kenasanın 20 Kasım 2012 tarihine kadar Karaylara iade edileceğini vaat etmişti. Ancak bina Karaylara iade edilmedi, Karayların ibadet etmesi için binanın sadece 3. katı ayrılmıştı.
Akmescit’teki kenasa, Karayların 19. yüzyılda Akmescit’te inşa ettikleri ibadethanedir. Kenasa, Kırım’da Karayların sayısının artması nedeniyle Karaimskaya sokağında eski kenasa binasının yanında 1891-1896 yıllarında inşa edilmişti. Kenasa binası, 1936 yılından itibaren Kırım Devlet Televizyon ve Radyosu’nun, radyo stüdyosu olarak kullanılıyordu.
QHA
http://qha.com.ua/karaylar-kenasaya-kavustu-133246tr.html
Kaynak: Kırım Haber Ajansı
Qaraim languages and literatures and Karaism
- Qaraim languages and literatures and its Archive Blog Qaraim Tili
- QARAIM LANGUAGES AND LITERATURES ONLY
The Qaraim (Karaites) are a religious and cultural group made up of individuals who adhere to the tenets of the Old Testament of the Hebrew Scriptures alone. Their ethnic and religious roots have been a subject of ongoing discussions to the present day.
Over the centuries they have developed their own spiritual and secular literature, creating their own distinct dialects apart from the standard forms of the languages in the areas in which they've lived.
The question is still open as to whether these dialects can be considered independent languages, since they have their own written traditions. These dialects include: Qaraite Hebrew of Constantinople, Qaraite Turkic (several dialects of Crimea, Lithuania, Ukraine), Qaraite Arabic, Qaraite Aramaic, Qaraite Greek of Turkey and the Qaraite Persian dialects.
The number of literary works written in these dialects is enormous, and has hardly been explored. Due to the efforts of their religious opponents, such as the Pharisees, the Qaraim were labeled as an insignificant and unimportant sect.
Since the discovery of the Cairo Geniza, the Dead Sea Scrolls and the Avraham Ben Shemuel Firkovich collections, anthropologists and lingusts no longer consider the Qaraim as such anymore. Qaraim studies have become a hot topic in academic circles, but despite this recent revival of interest in the Qaraim, the linguistic and literary aspect of Qaraim culture remains largely unexamined. This blog is focused SOLELY upon research involving the examination and restoration of the LANGUAGES and LITERATURES of Qaraim.
Wednesday, July 23, 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)